Как написать письмо по английский правильно
Письмо на английском языке: пример. Письмо на английском языке: образец
Написание письма на английском языке часто является одной из частей экзамена по этому предмету. Личное письмо другу (informal letter to a friend) нередко входит в число заданий части C. Оно является ответом на письмо друга, которое тоже должно быть указано в задании. Выполнить его не так сложно, но нужно делать это максимально быстро, чтобы осталось время для выполнения других, более сложных заданий. Поможет в этом готовое письмо на английском языке - пример (один или несколько). Именно о примерах и правилах написания письма на английском и расскажет данная статья.
Что нужно знать, чтобы быстро и в соответствии со всеми правилами написать личное письмо на английском языке?
- Прочитать и запомнить теоретический материал на эту тему.
- Выучить структуру, по которой следует писать письмо, так, чтобы, как говорится, «отскакивало от зубов».
- Изучить и запомнить наизусть уже готовые шаблоны личных писем.
Другими словами, для выполнения последнего из пунктов следует найти готовое письмо на английском языке. Пример, который вы внимательно изучите и запомните, сослужит вам на экзамене добрую службу. После прочтения большого количества этих образцов вы с легкостью справитесь с заданием экзамена и, возможно, эти знания пригодятся вам в жизни, если, к примеру, вы будете переписываться со знакомыми из других стран.
Написание письма на английском языке. Какие требования принимать во внимание? Каковы правила оформления?
Их нужно написать сверху, в правом углу. Они должны быть оформлены вот таким образом:
Номер дома/квартиры, улица, на которой находится дом
Название города, индекс
Страна, в которой проживает адресат
8 Komkova Street
2. Как начинать письмо?
Подобное письмо нужно начинать с обращения либо приветствия. Его следует писать слева. Обращаться к адресату в личных письмах нужно неофициально. Если в задании не указано имя адресата, его нужно придумать. Например: Dear John!
Каким должно быть само письмо?
В его тексте должно быть три части. Кроме того, следует разделить письмо на смысловые абзацы. Изучая написание письма на английском языке и требования к нему, заостряйте свое внимание на тех речевых оборотах, которые применяются для соединения абзацев. Их очень много, мы не будем останавливаться на них.
Что следует писать во вступлении?
Оно не должно занимать больше четырех коротких предложений. В этой части нужно выразить свою благодарность за присланное письмо, написать, что вы были очень рады его прошлому письму, объяснить, почему вы долго не писали ему. Должно выйти примерно 25 слов. Изучая, как писать письмо на английском языке, пример и связующие фразы, обратите особое внимание на эту часть.
Из чего должна состоять основная часть?
Она должна состоять из двух абзацев. В первом нужно ответить на то, о чем друг спросил вас в письме (обязательно найдите вопросы), во втором – спросить его о чем-нибудь. В заданиях ЕГЭ обычно нужно задать три вопроса, в тестировании ГИА – только ответить на письмо. Тем не менее, вопросы все равно будут плюсом.
Что должно быть в заключительной части?
Эта часть – самая маленькая из всех. В ней нужно извиниться, сославшись на какие-либо обстоятельства, что приходится заканчивать письмо, и пообещать, что скоро вы напишете вновь.
Формула вежливости в конце
Она зависит от того, в каких отношениях вы состоите с адресатом. Чаще всего она примерно такая:
Очень важно запомнить, что после имени или подписи не нужно ставить точку!
Как написать в соответствии с правилами письмо на английском для бизнес-целей?
Как быть, если правильное написание письма на английском вам необходимо по работе? Например, вам нужно написать письмо деловому партнеру, который не говорит по-русски. Разумеется, Google-переводчик немного поможет вам, но он никогда не сможет подсказать, как правильно оформлять такое письмо. То есть он не поможет составить деловое письмо на английском языке. Образец необходимо изучить отдельно.
Правила написания подобного письма просты и во многом схожи с теми, по которым пишется личное послание. Просто берете пример письма на английском языке в деловом стиле и адаптируете его под то, которое вам требуется написать.
Как правильно начинать его?
Так же, как и личное, деловое письмо начинаем с обращения. Если вам неизвестно, как зовут адресата, нужно писать Dear Sir или Dear Madam.
Если имя вам известно, пишите Dear Mr, Mrs, Miss или Ms. Если ваш адресат - женщина, вам известно, как ее зовут, но не знаете, в каком семейном положении она состоит, пишите Ms. Ни за что не пишите фразу "Miss or Mrs"! Это будет грубейшей ошибкой, вас неправильно поймут.
Что писать во вступлении?
Оно должно касаться вашего предыдущего общения с адресатом. Например:
Further to your e-mail of 13 th of August… - Отвечая на ваш e-mail от 13 августа…
Что нужно написать после вступления?
Указать причину написания письма.
I’m writing to confirm… - Я пишу для того, чтобы подтвердить…
Как правильно написать просьбу в деловом письме?
Если вам нужно высказать какую-то просьбу адресату, применяйте следующие связующие фразы:
I would like to receive… - Я бы хотел получить…
Please, could you send me… - Не могли бы вы мне прислать…
Как вежливо перейти к другой теме?
Допустим, с помощью нижеприведенных фраз:
Regarding to your question about… - Относительно вашего вопроса по поводу…
We also like to inform you… - Нам также хотелось бы сообщить…
Как напомнить о запланированной встрече или сообщить об ожидании ответа?
Seeing you next Monday… - До встречи в понедельник….
Вежливое завершение делового письма
Самое распространенное окончание письма:
Это выражение обозначает «с уважением». Его будет правильно использовать и если вам известно имя человека, которому адресовано письмо, и если вы его не знаете.
Или «искренне ваш». Оно используется, если вам неизвестно имя человека, которому вы пишете.
Yours sincerely – если знаете.
Почему английский настолько важен для бизнеса?
Английский – не только самый популярный иностранный язык в основной части стран мира. Он является официальным во многих государствах и в большом количестве международных организаций. Последние в основном имеют большое количество офисов во многих частях света, а переписку и переговоры предпочитают вести по-английски.
Именно поэтому те представители бизнес-кругов, которые заинтересованы в том, чтобы расти в карьерном плане, учат английский язык, а потом, достигнув определенных высот в этом, приступают к изучению курса Business English. Что предлагает этот курс? Изучение специальных терминов, правил ведения деловых переговоров и переписки. То есть после курса больше не придется узнавать, как писать письмо на английском языке, пример искать и учить связующие выражения. Вы уже будете прекрасно все знать.
Изучение английского языка самостоятельно или с преподавателем. Подготовка к ЕГЭ и ОГЭ
Как написать личное письмо на английском языке на максимальный балл (8-11 класс)
100-120 слов — 8-9 класс
120-140 слов — 10-11 класс
Основные правила написания личного письма на английском языке
1) В правом верхнем углу указывается ваш адрес и дата (несколько вариантов, выбирайте любой):
(12 Rudnev Street)
3) ссылка на предыдущий контакт/вводные вопросы.
- извинение (если не хватает слов до необходимого объема), например
- факт из полученного письма, реакция на новости (если не хватает слов до необходимого объема)
ВТОРОЙ АБЗАЦ: основная часть письма (раскрываете все аспекты указанные в задании, и последовательно отвечаете на все вопросы). Начать можно так:
ТРЕТИЙ АБЗАЦ для 10-11 класса: ЗАДАЙТЕ ВОПРОСЫ согласно заданию
ЧЕТВЕРТЫЙ АБЗАЦ: в конце письма вы указываете :
- причину, по которой вы заканчиваете письмо
- надежду на будущие контакты
Anyway, … — Во всяком случае, …
Predictably, … — Как и ожидалось, …
As for (the weather), … — Что касается (погоды),
Guess what? – Представляешь!
Wish me luck! – Пожелай мне удачи!
Oh, and another thing! – И еще одно!
How are things with you? -Как у тебя дела?
III. Также используйте несколько сложных грамматических конструкций:
- пассивный залог: I was invited to… Меня пригласили
- сложное дополнение: My parents wanted me to start… Мои родители хотели, чтобы я начал….
- сослагательное наклонение: I wish my summer holidays were longer. Жаль, что летние каникулы такие короткие.
и лексических конструкций:
- be worth seeing: Madam Tussaud’s museum is worth seeing. Музей мадам Тюссо стоит посетить.
- feel like doing: I feel like going to the cinema tonight. Мне хочется пойти в кино сегодня вечером.
interesting — incredible, terrific, fascinating, entertaining, exciting, educational
boring – tiring, complicated, monotonous
good – unforgettable, wonderful, unbelievable, gorgeous
Практика написания личного письма
- Личное письмо на английском языке 10-11 класс. Задания
- Личное письмо на английском языке 8-9 класс. Задания СКОРО
Спасибо огромное за лаконичный комментарий, очень удобно для изучения и предельно ясно для учеников.
Я старалась изложить все правила написания личного письма максимально ясно. И рада, что мне это удалось! Спасибо!
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, может ли ученик написать в письме свой реальный адрес в письме на экзамене? Или нужно писать только вымышленный? Правильно ли то, что аннулировали письмо из-за того, что ученик указал свой настоящий адрес?
Здравствуйте! Обычно в письме пишется стандартно «Moscow, Russia», реальный адрес писать не нужно. Но аннулировать письмо, то есть не начислить за него баллы из-за адреса не могут. Единственный повод для аннулирования — это содержание, то есть письмо не отвечает заданной тематике.
Спасибо большое за Ваш ответ! У нас проходил пробный экзамен по англ. в 9 классе (в районном центре), мы из села, мальчик написал свой адрес (указал название своего села), с Управления Образоввния объяснили, что письмо составлено правильно, грамотно, выдерживает все критерии, но из-за того, что он написал свой адрес, письмо оценено в 0 баллов! Из-за этого за экзамен поставили 4! Всё остальное (и письменную и устную часть он сдал на отлично)! Проверяли работу группа учителей со школ района.
Это неправильно. Вот выдержка из инструкции по проверке личного письма (ФИПИ):
«Какие же требования предъявляются к структуре и оформлению личного письма?
Личное письмо должно содержать:
— адрес автора (в правом вернем углу письма); учитывая небольшой объем письма, лучше использовать краткий адрес (город/поселок, страна);
— дату (под адресом): date/month/year month/date/year;
Также могу Вам выслать инструкцию целиком.
Попробуйте затребовать результаты проверки данного письма со ссылкой на критерий по которому за письмо выставлено «0» баллов. Обязательно в письменном виде.
Или можно пока просто принять этот факт к сведению, ведь адрес — это просто формальность! Главное, что у ребенка есть знания. Тем более, что на реальном экзамене вы всегда сможете подать на апелляцию в официальную комиссию.
Спасибо большое! Да, теперь мы будем знать и на экзамене уже это учтём!
Была рада помочь!
Допустимо ли использование при написании письма фразы First of all, let me answer your questions. при переходе к ответам на вопросы. Иногда темы вопросов разные и фраза In your letter you asked me about не очень подходит? What jobs would you like a robot to do at your home? What else can robots be used for? Do you find science fiction films interesting or not, and why?…. как пример. Учитель в школе говорит, что нужно писать In your letter you asked me about robots, science fiction …. но это очень длинная фраза получается, тратятся слова. Будет ли снижение баллов за фразу с let,
Здравствуйте! Выражение first of all, относится к формальному стилю. Более того, после этой фразы вы скорее всего хотите перейти к ответам на вопросы последовательно, а это не совсем хорошо. Личное письмо нужно писать в неформальном стиле живого общения. Вместо In your letter you asked me about, вы можете написать в конкретном случае Well, you asked me about robots and work they can do at home. …. As for science fiction films, I find them… Я бы не советовала употреблять фразу с let, но особого снижения баллов за нее не будет! Главное уложиться в объем и соблюдать другие правила написания личного письма. Успехов на экзамене!
Как научиться писать по-английски грамотно
Опубликовано: 13.06.2016 ⋅ Автор: Инглекс ⋅ Раздел: Блог › Полезные советы
Письмо — это тот навык, которым часто пренебрегают, ведь гораздо привлекательнее научиться говорить, чем писать по-английски. Однако, если вы собираетесь сдавать экзамен или используете английский в работе, навык письма обязательно нужно развивать. В этой статье мы приведем советы, которые помогут научиться писать по-английски грамотно, а также расскажем, где можно попрактиковать свою письменную речь.
- ВКонтакте
- Google+
4 составляющие грамотного письма на английском языке
Давайте для начала разберемся с понятием «грамотная письменная речь», чтобы понять, с чем и как именно нам предстоит работать.
Хорошая письменная речь на английском языке обязательно включает в себя такие составляющие:
- богатый словарный запас;
- грамматически правильные предложения;
- идеальное правописание;
- правильная пунктуация.
То есть, чтобы научиться хорошо писать по-английски, необходимо постоянно изучать новые слова, уметь грамотно строить предложения, правильно писать все слова и ставить знаки препинания. Давайте посмотрим, что вам надо делать, чтобы добиться этих целей.
1. Увеличивайте словарный запас
Чем больше ваш словарный запас, тем точнее и красивее вы можете выражать свои мысли. Старайтесь постоянно учить новые слова, выражения и сразу же употреблять их на письме. Одновременно вы получите и обратный эффект: написанное слово запомнится вам лучше, чем просто прочитанное. Мы рекомендуем обратить внимание на следующую лексику:
Например, постарайтесь не использовать простые слова вроде good, bad и т. д. Загляните в oxforddictionaries.com и на вкладке Synonyms подберите красивые синонимы. Согласитесь, между фразами good weather (хорошая погода) и wonderful weather (чудесная погода) есть большая разница.
Яркие выражения помогут вам точно и красиво выразить свою мысль. Сравните предложения “This house is expensive” (Этот дом дорогой) и “This house costs a pretty penny” (Этот дом стоит бешеных денег). Второе предложение звучит более естественно и выразительно.
Они «работают» так же, как и идиомы: помогают точно выразить мысль и делают речь более живой, похожей на речь носителей языка. Так, вы значительно чаще увидите “We put off our trip”, чем “We postponed our trip” (Мы отложили нашу поездку).
Не все слова в английском языке сочетаются друг с другом, многие из них сочетаются не так, как в русском языке. Поэтому советуем сверяться со специальным словарем oxforddictionary.so8848.com , в котором вы можете проверить, можно ли употреблять определенные слова друг с другом. Например, вы можете написать to file a complaint (подавать жалобу), а не to give a complaint.
Учтите тот факт, что в официальных письмах надо избегать чрезмерного использования идиом и фразовых глаголов.
Чтобы грамотно писать на английском языке, обязательно нужно хорошо знать грамматику. Используя различные грамматические конструкции: все многообразие времен, модальные глаголы, речевые обороты и т. д. — вы сможете наиболее точно передать свои мысли.
3. Совершенствуйте правописание
В английском языке есть много похожих по написанию слов, которые кардинально отличаются по смыслу, поэтому ошибки в правописании могут быть и курьезными, и катастрофическими. Представьте, что человек не считает нужным учить правильное написание слов и вместо “We need some dye” (Нам нужно немного краски) напишет “We need some die” (Нам нужно, чтобы некоторые умерли). Как видите, правописание может спасать жизни, так что будьте супергероем: пишите грамотно!
4. Изучайте пунктуацию
Помните шутку о месте запятой во фразе «Казнить нельзя помиловать»? И у носителей языка тоже есть своя шуточная фраза — Let’s eat grandma!, в которой можно съесть бабушку или пригласить ее покушать. Так что пунктуацию тоже нужно изучать, чтобы ваши мысли правильно понимали.
Еще 9 советов, которые помогут научиться писать грамотно на английском языке
1. Читайте как можно больше
Хотите научиться писать на английском языке? Мы расскажем, как это сделать.
It usually helps me write by reading — somehow the reading gear in your head turns the writing gear.
Обычно чтение помогает мне писать — каким-то образом механизм чтения в вашей голове включает механизм письма.
2. Пользуйтесь специальными учебниками
Учебник Successful Writing автора Virginia Evans — отличное пособие для людей, которые хотят совершенствовать свою письменную речь. В нем подробно объясняется, как писать различные виды писем и эссе, а также даны образцы каждого вида письменной работы.
3. Посещайте специальные ресурсы
Как мы уже указали, для развития письменной речи нужно много читать, причем лучший эффект вы получите, если будете читать специализированные материалы по совершенствованию письма на английском языке. Например, предлагаем вам изучать материалы ресурса Daily Writing Tips . На этом сайте вы почерпнете полезную информацию о правильном использовании различных слов и грамматических конструкций в письменных работах, почитаете рекомендации по постановке знаков препинания и т. д.
4. Найдите себе проверяющего
Если вы изучаете английский с преподавателем, он научит вас выполнять различные письменные работы, будет проверять их и поможет избавиться от ошибок. А если вы учите язык самостоятельно, то единственная возможность проверить себя — пользоваться специальными сервисами проверки текстов на ошибки, например, Sentence Checker , Hemingway Editor или Grammarly . Однако учтите, что машинная проверка ищет только самые грубые ошибки, она не проверит логику изложения ваших мыслей. К тому же пользование некоторыми функциями платное. Так что подбор «своего» преподавателя — наиболее приемлемый способ, который поможет вам комплексно овладеть английским языком, в том числе и научиться писать на нем грамотно.
Онлайн-диктанты — еще один способ потренировать все навыки английского языка. Написанный под диктовку текст довольно хорошо запоминается, а значит, впоследствии вы сможете использовать полезные клише для написания собственных писем, текстов. Выше мы указали статью, где вы найдете ресурсы с диктантами на английском языке.
6. Вычитывайте и редактируйте написанное
Даже если вы занимаетесь английским с учителем, обязательно нужно проводить самостоятельную проверку. Редактируйте свой текст, старайтесь найти и исправить ошибки без чьей-либо помощи. Чтобы легче было обнаружить ошибку, попробуйте следующий прием: читайте текст с конца по одному предложению. Таким образом вы посмотрите на свое творение свежим взглядом и вам будет легче найти неточности.
7. Учите особенности стилей письма
Перед написанием любой работы определитесь, в каком стиле должно идти изложение ваших мыслей. Деловому партнеру нельзя писать “What’s up?”, а друга удивит несколько устаревшее и официальное “How do you do?”, поэтому определите «целевую аудиторию» вашего письма, чтобы правильно задать тон. Рекомендуем почитать наш материал «Формальный и неформальный английский: как общаться в офисе и в баре», чтобы понять, как правильно подойти к выбору стиля общения.
8. Перечитывайте свои старые письменные работы
Многие преподаватели английского языка советуют упражняться в письме в каком-то одном месте: одной и той же тетради, файле (если вы предпочитаете клавиатуру ручке), блоге и т. д. При этом вы сможете наблюдать, как совершенствуется ваш навык: вы пишете больше, используете различные словоформы, более сложные грамматические конструкции. К тому же, если у вас есть наставник, который помогает исправлять ошибки, вы будете видеть, сократилось ли количество промахов. Отслеживать свой прогресс полезно: это дополнительная мотивация к изучению английского языка.
9. Заинтересуйте себя в тренировке навыка письма
Сделать это проще, чем кажется: пишите о том, что вам по-настоящему интересно, или о том, что принесет вам пользу. Например: любите стихи — участвуйте в дискуссиях на форуме любителей поэзии, обожаете сериалы — пишите рецензии на них и т. д. Вообще не стесняйтесь писать свое мнение по любому интересному вам вопросу и отдавайте преподавателю на проверку. Кроме того, вы ни на минуту не заскучаете, если будете часто менять темы своих записей: сегодня пишем о любимом фильме, завтра — о своем путешествии, послезавтра — о проведенных праздниках. Таким образом вы повторите лексику по выбранной теме и разнообразите свое занятие письмом.
Где можно попрактиковаться писать по-английски
Хотите писать хорошо? Тренируйтесь как можно чаще.
Если вы занимаетесь английским с преподавателем, то он предложит вам различные виды письменных работ, которые можно выполнять для развития навыка письма. А для людей, которые учат английский самостоятельно, мы хотим предложить несколько полезных идей о том, где практиковаться в письме:
1. Найдите друзей по переписке
Воспользуйтесь известными сайтами поиска друзей по переписке InterPals или PenPal World . Там вы сможете отыскать себе друга-иностранца. Во время переписки с ним вы сможете выучить много полезных слов и фраз. Если же вы не любите общаться с незнакомыми людьми, поищите любителя английского среди своих друзей. Возможно, кто-то с удовольствием согласится вести переписку в Вконтакте или Facebook на английском языке.
2. Пишите эссе в электронном виде на специальных сайтах
Взрослые часто считают, что писать сочинения — это задача школьников, однако, если в будущем вы собираетесь сдавать экзамен, вам нельзя пренебрегать этим занятием. Кроме того, написание эссе приучит вас правильно структурировать и логично излагать свои мысли, ведь у сочинения есть четкий план. Хотите попробовать излагать мысли в формате эссе? Воспользуйтесь ресурсами ReadWriteThink или The Easy Essay , где есть четкие инструкции по написанию каждого мини-раздела сочинения. То есть вы пошагово пишете эссе, тренируясь писать сочинения нужного объема и структуры.
3. Проходите курсы обучения письму
В Интернете можно найти бесплатные онлайн-курсы, которые учат красиво и грамотно писать по-английски. Причем на некоторых из них даже могут проверять ваши работы. Найти подобные курсы можно на обучающих сайтах, о которых мы подробно написали в обзоре «10 образовательных платформ: где получить знания на английском языке».
4. Общайтесь на англоязычных форумах
Вы увлекаетесь боксом или автомобилями, а может, занимаетесь разведением немецких овчарок? Найдите форум соответствующей тематики и общайтесь с участниками. Хвастайтесь своими достижениями, комментируйте записи других гостей, делитесь своими секретами и советуйтесь с профессионалами.
5. Загляните на Engblog
Там вы не только попрактикуете письменную речь, но и сможете найти единомышленников и потенциальных друзей по переписке. В блоге по изучению английского опытные преподаватели с радостью ответят на любые вопросы и поделятся своим опытом изучения языка. В комментариях вы также можете попросить нашего эксперта проверить свое сочинение на наличие ошибок. Кроме того, вы можете сами поискать подобные блоги в Интернете и практиковаться в письме.
6. Заведите блог на английском языке
Это отличный полигон для практических занятий решительных людей, не боящихся блистать знаниями на просторах Интернета. Ежедневно пишите небольшие посты и не бойтесь обсуждений: если вас хвалят — радуйтесь, ругают — извлеките урок из своих ошибок и совершенствуйтесь дальше.
Киноманы и книголюбы могут писать свои отзывы о просмотренном фильме или прочитанной книге. Так вы сможете поделиться своим мнением с огромной интернет-аудиторией, а также завязать дискуссию с единомышленниками.
8. Оставляйте комментарии к интересным интернет-материалам
Читайте новости и статьи интересной вам тематики в Интернете и оставляйте свои комментарии к ним. Пишите свое мнение, дискутируйте с другими посетителями сайта и т. д. Так вы потренируетесь высказывать свою точку зрения и аргументировать ее в письменном виде. А еще можно писать комментарии к записям или фотографиям в Instagram или любой соцсети.
9. Пишите жалобы в техподдержку
Заметили на англоязычном сайте какую-то неточность? Попробуйте написать письмо в техподдержку. Это довольно интересное и полезное занятие.
10. Торгуйтесь с продавцами на интернет-аукционах
Интернет-аукционы — отличный ресурс для покупки вещей по привлекательным ценам. В отличие от интернет-магазина тут вы можете пообщаться непосредственно с продавцом товара. Попробуйте переписываться с ним и торговаться. Так хорошо развитый навык письма поможет вам получить хорошую скидку.
11. Ведите личный дневник
Если вы ведете личный дневник, попробуйте делать в нем записи на английском языке. При этом ежедневно старайтесь находить новые слова для изложения своих мыслей, во время написания вы запомните их, а когда будете перечитывать свои записи, повторите.
12. Поучитесь у мастера пера
Если под конец рабочего дня вы не хотите слышать ни о каких сочинениях, можно использовать этот прием. Выберите любимую книгу или интересный блог на английском языке и ежедневно переписывайте себе в тетрадь небольшой отрывок текста оттуда. Это упражнение хорошо и тем, что вы минимизируете риск совершения ошибки. Думаете, это скучное занятие? Поищите материалы, которые вам по-настоящему интересны: красивые цитаты, законы психологии, отрывки шедевров литературы и т. д. Главное — найти в Интернете автора, который грамотно пишет, иначе вы рискуете переписывать его ошибки.
Как видите, все советы о том, как научиться писать по-английски, очень просты, а описанные приемы доступны каждому. Практикуйтесь, работайте над своими ошибками, и ваша письменная речь будет совершенствоваться. Если же вы хотите быстро научиться выполнять различные виды письменных работ с грамотным наставником, предлагаем помощь наших преподавателей английского языка по Скайпу.
Как писать письмо на английском – шаблон и примеры
В этой статье мы рассмотрим, как писать письмо на английском, каких придерживаться правил и рекомендаций, а также как быстро составить текст письма, опираясь на готовые фразы и клише.
Взгляните на следующий шаблон письма на английском языке, которого можно придерживаться при написании сообщения, содержащего какую-либо просьбу.
City, State, Zip Code
City, State, Zip Code
Dear Recipient Name,
I am writing to inform you that…
I would like to ask you to…
I am hoping to receive the resolution of my problem. Thank you for your understanding.
Sincerely / Sincerely Yours / Yours Faithfully,
Совет: после текста письма и перед прощальной фразой (Sincerely. ) рекомендовано отступать несколько пустых строк, а для подписи (между прощанием и именем отправителя) можно оставить 3-4 строки.
- Street Address – название улицы.
- City – город.
- State – штат.
- Zip Code – индекс.
- Recipient – получатель.
- To inform – информировать
- To receive – получать.
- Resolution – решение.
- Signature – подпись.
Обратите внимание: написание письма на английском языке станет намного проще, если сначала составить план и вписать в него шаблоны, которые будут актуальны для темы вашего сообщения.
Если вы составляете сообщение в серьёзную организацию и не хотите, чтобы ваши мысли просто сумбурно вылились на бумагу, а стремитесь ясно и понятно донести до получателя необходимую информацию в нужной для вас форме, то вам не помешает план написания письма, по английскому шаблону выше видно, что письмо может содержать вводную часть, непосредственно саму просьбу и заключительную часть. Давайте рассмотрим данные этапы более детально в зависимости от вида письма.
Такое письмо составляется, когда необходимо подать запрос на какую-либо информацию или написать просьбу. Разумно составленное письмо-запрос должно быть очень точным.
- В первом абзаце представьтесь и расскажите получателю, почему вы ему пишите.
- В следующем абзаце точно укажите свою просьбу, можете добавить детали, которые помогут её выполнить. Если вы ожидаете ответ или какие-либо действия на поданный вами запрос в течение определённого срока, то не забудьте сообщить об этом.
- В заключение поблагодарите получателя за время, уделённое на рассмотрение письма.
Взгляните на письмо на английском языке, данный образец составлен с целью попросить об услуге.
My name is Janet Gable, I am the chair of Children’s Hospital Funding Committee. We are planning to hold a fundraiser next week to raise funds for this year summer trips. The Committee is looking for donors who will be willing to help for the fundraising event.
If your Café will provide us some coffee or tea we would be very grateful for this. We are expecting to come about 150 people. The fundraiser will be held on November 17 since 9 a.m.
Thank you for your time and consideration. Please feel free to contact me if you have any questions at 333-333-3333.
«Уважаемый Мистер Перксон,
Меня зовут Жанет Гейбл, я председатель комитета по сбору средств для детской больницы. На следующей неделе мы планируем устроить благотворительную акцию, чтобы собрать деньги для летних поездок в этом году. Комитет ищет жертвователей, готовых помочь мероприятию по сбору средств.
Мы будем очень благодарны, если Ваше кафе предоставит немного чая или кофе. Мы ожидаем прихода около 150 человек. Мероприятие будет проводиться 17 ноября с 9 утра.
Спасибо за Ваше время и рассмотрение письма. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, прошу без колебаний связываться со мной по номеру 333-333-3333.
Письмо об увольнении
Далее давайте рассмотрим план того, как написать письмо на английском, если вам приходится покидать работу. Такое письмо следует адресовать непосредственно вашему главному начальнику. Если письмо отсылается через электронную почту, то указывать сверху письма адреса не нужно.
- В первом абзаце укажите, что вы собираетесь уволиться и когда именно.
- Второй абзац можно посвятить причине своего ухода (это не обязательно, но если вы решите объяснить всё своему начальству, то покажите себя вежливым человеком).
- В третьем абзаце можно спросить, что можете сделать вы со своей стороны, чтобы ваш уход не повлиял на работу компании. К примеру, вы можете предложить провести обучение нового сотрудника то время, пока будете дорабатывать в компании.
- В последнем абзаце можно поблагодарить работодателя за возможно работы, пожелать удачи и выразить надежду на возможное профессиональное сотрудничество в дальнейшем.
Посмотрите на пример письма, составленного согласно описанному выше плану.
I am formally notifying you that I will be tendering my resignation from Johnson and Smith Company. My last working day will be on September 24, 2014.
I have to leave Johnson and Smith Company due to relocation of my husband’s work to Los Angeles. We have made a decision to move up to Los Angeles as a family.
I am more than willing to do anything to make this transition easier for the company. Please let me know if I can help out.
I was always enjoying my work here. Thank you for giving an opportunity to work for Johnson and Smith Company.
Давайте посмотрим на перевод данного письма.
«Уважаемый Мистер Линкольн.
Я официально ставлю Вас в известность, что я буду увольняться из компании Джонсон и Смит. Мой последний рабочий день будет 24 сентября 2014 года.
Мне придётся покинуть компанию Джонсон и Смит из-за того, что работа моего мужа теперь находится в Лос-Анджелесе. Мы приняли решение переехать в Лос-Анджелес семьёй.
Я более чем готова сделать всё, чтобы мой уход прошёл как можно легче для компании. Пожалуйста, сообщите мне, если я могу чем-либо помочь.
Я всегда наслаждалась своей работой здесь. Спасибо за предоставленную возможность работать в компании Джонсон и Смит.
Письмо-приглашение может быть адресовано как другу, так и клиентам, деловым партнерам. В первом случае стиль письма будет значительно отличаться от второго – письмо другу не требует такой строгой формы, но если вы хотите показать себя образованным человеком перед деловыми партнёрами, то лучше придерживаться определённого плана при написании такого типа письма.
Обратите внимание: в письмах-приглашениях используются два времени – настоящее и будущее. В настоящем времени мы передаём информацию о запланированном событии, а в будущем времени подбадриваем гостей прийти на предстоящее мероприятие или рассказываем о нём более детально.
Посмотрите далее на пример письма-приглашения на английском.
Посмотрите, какие клише для письма по английскому можно использовать, если вы составляете приглашение.
Вот так может выглядеть официальное письмо-приглашение по-английски.
«Dear Miss Aniston,
My name is Susan Herb and I am writing on behalf of the students at the University of the Arts.
A significant amount of students have been working on the project which relates to the problem of bad habits of youth. We invite you to attend the presentation that will be held in our University. Our students are going to demonstrate the ability of young people to overcome bad habits and a wide range of opportunities for youth.
At the presentation, there will be several students receiving awards and we kindly ask you to take part in the ceremony of awards as you are one of the prominent figures at our University. Refreshments will also be available at the presentation.
We would be honored by your attendance. The presentation will be held on January 17, 2015. Please reply by Monday the 12 th of January to confirm your attendance.
We look forward to seeing you at the presentation,
«Уважаемая Мисс Энистон,
Меня зовут Сьюзан Хёрб и я пишу от имени студентов университета искусств.
Значительное количество студентов работали над проектом, который относится к проблеме плохих привычек молодёжи. Мы приглашаем Вас посетить презентацию, которая будет проведена в нашем университете. Наши студенты собираются продемонстрировать способность молодёжи преодолевать плохие привычки и большое количество возможностей для молодых людей.
На церемонии несколько студентов будут награждаться, и мы очень просим вас принять участие в церемонии награждения, т.к. Вы одна из самых выдающихся личностей в нашем университете. На презентации будут также лёгкие угощения.
Мы будем гордиться Вашим присутствием. Презентация состоится 17 января 2015 года. Пожалуйста, ответьте до понедельника 12 января, чтобы подтвердить Ваше присутствие.
С наилучшими пожеланиями,
Как видите, письма на английском языке, примеры которых представлены выше, могут строиться по разному плану в зависимости от цели Вашего сообщения. Давайте посмотрим, какими словами и выражениями можно дополнить свой словарь.
- Fundraiser – благотворительная акция, сбор средств.
- To raise funds – собирать деньги.
- Donor – жертвователь.
- Trip – поездка.
- To provide – обеспечивать.
- To expect – ожидать.
- To notify – извещать.
- To tender a resignation – подавать в отставку
- Relocation – перемещение на новое место.
- Decision – решение.
- Transition – переход.
- Significant – значительный.
- To relate – относиться.
- Bad habits – плохие привычки.
- To demonstrate – демонстрировать.
- Youth – молодёжь.
- To overcome – преодолевать.
- Opportunity – возможность.
- Refreshments – закуски.
- Attendance – присутствие.
Совет: разные виды писем на английском языке могут иметь различные часто употребляемые фразы – перед тем как писать своё письмо, почитайте похожие письма-примеры и возьмите себе на заметку фразы, которые можно ввести и в своё сообщение.
Если вы забыли правила написания письма на английском, то повторите их при помощи видео:
Как составить деловое письмо на английском?
Деловое предложение для истинных ценителей своего времени: полное содержательное резюме для иностранной компании на английском взамен на 10 минут вашего времени! В 21 веке провожают по одежке, а встречают по письму, пускай даже и электронному. Научитесь составлять грамотное деловое письмо на английском и. пускай вам улыбнется удача!
Все знают, что графа «знание иностранных языков» есть в резюме любой серьезной компании. И если в такую графу написать «свободное владение», то шансы получить лакомое место возрастают многократно. А фраза «деловой английский» окажет почти магическое действие.
Как правило, деловой английский предполагает письменное общение. И это хорошо. Во-первых, всегда есть возможность подумать и залезть в словарь. Во-вторых, там столько стандартных выражений, что человеку, владеющему английским от уровня Pre-Intermediate и выше, практически не составит труда написать приличное письмо и отправить его деловым партнерам.
Главное в составлении письма – это его обрамление. То есть начало и концовка. Как говорится, по одежке встречают, а последние слова запоминаются лучше всего (спасибо Штирлицу). Соответственно, если вы правильно начнете свое обращение и так же правильно его закончите, то сама суть письма будет восприниматься лучше, а общее впечатление от вашей речи вообще может сыграть решающую роль.
Придерживаясь определенных правил написания, вы обязательно достигните успеха. Давайте приступим к составлению делового письма на английском!
Как и пристало всем вежливым людям: любое общение начинается с приветствия. И таким же не хитрым способом структура делового письма тоже начинается с приветствия.
Dear Sir or Madam – обращение к человеку, если вы не знаете ни имени, ни звания, ни даже того, мужчина это или женщина. Важно: после этого приветствия не ставится восклицательный знак! И даже вообще никакого знака препинания не ставится, просто следующее предложение идет с новой строки. Можно поставить запятую, если очень хочется.
Dear Mr White (Ms White/Mrs White/Miss Catcher) – обращение к адресату по фамилии (после Mr, Ms и т.д. имя не ставится!) Надеюсь, все помнят, что Mr – это обращение к мужчине, Miss – к незамужней женщине, Mrs – к замужней, Ms – к женщине, которая не хочет подчеркивать свое семейное положение.
Dear Mr John – обращение к адресату по имени (при более близком деловом знакомстве)
Dear Nick – обращение к адресату по имени при очень давнем, практически дружеском деловом знакомстве
Важно заострить внимание на обращениях к женщине. Сейчас очень распространено универсальное обращение Ms (это и замужняя, и незамужняя). Поэтому в деловых письмах часто именно так и пишут, дабы не обидеть :) Если вы точно знаете, что адресат – замужняя женщина, можно смело указывать Mrs. А вот если знаете, что точно не замужняя, лучше не рискуйте с Miss. Потому что некоторых это, как ни странно, задевает.
Ссылка на предыдущий контакт
После приветствия можно напомнить о себе. Точнее, о последнем общении: по электронной почте, по телефону, лично и т.д. Даже если память у адресата не девичья и обращался он к вам 5 минут назад.
Thank you for your message. – Спасибо за ваше сообщение.
Thank you for your e-mail of… – Спасибо за ваше электронное письмо от (дата)…
With reference to your phone call/ letter of (дата)/ advertisement in «NW Magazine»… – в отношении вашего телефонного звонка/ письма (такого-то числа)/ объявления в журнале NW Magazine…
In reply (in answer/ in response) to your request… – В ответ на вашу просьбу…
In accordance (in conformity) with your request … – В соответствии с вашей просьбой…
In compliance with your request… - Во исполнение вашей просьбы…
Further to our conversation/ telephone talk… - В продолжение нашей беседы/ телефонного разговора и т.д.
We are writing in response to your publication in… - Мы пишем в ответ на вашу публикацию в…
We were pleased to receive your inquiry… - Нам было приятно получить ваш запрос…
После приветствия и напоминаний должна идти фраза, которая введет адресата в курс дела и объяснит, зачем вы вообще, собственно, отправляете ему это письмо.
We are writing to inquire about… - Мы пишем, чтобы навести справки о …
We apologize for… - Мы приносим свои извинения за …
We confirm that… - Мы подтверждаем, что …
We would like to clarify… - Мы бы хотели прояснить…
We kindly ask you to… - Мы любезно просим вас…
I am writing to enquire about/ to apologize for/ in connection with/ get more details about/ explain… - Я пишу вам, чтобы узнать о/ извиниться за/ в связи с/ узнать детали о/ объяснить…
This is to confirm … Для подтверждения …
We hereby inform you … Настоящим уведомляем вас …
Это – ваша коронная фраза.
As always, if you have any questions, please send them directly to me. – Как всегда, если у вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, обращайтесь прямо ко мне.
If you have any questions feel free to contact me. /Should you have any questions, please feel free to contact me directly – Если у вас есть какие-то вопросы, не стесняйтесь обращаться ко мне/ прямо ко мне, пожалуйста.
Should you have any questions, please do not hesitate to ask. – Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, обращайтесь без колебаний (дословный перевод).
Thank you and I am looking forward to hearing from you. – Спасибо и жду ответа от вас.
Thanking in advance. – Заранее благодарю.
Please contact us again if we can help in any way. – Пожалуйста, обращайтесь к нам еще, если мы сможем вам помочь любым образом.
Подпись, или формула вежливости
Остался последний штрих. В русских официальных письмах всё заканчивается стандартно: «С уважением, …». В английском языке принято говорить «искренне Ваш». Но на русский язык, в соответствии с этикетом, придется перевести все равно как «с уважением».
С уважением, … (если имя человека неизвестно, т.е. письмо начиналось с Dear Sir или Madam)
С уважением, … (если имя Вам известно, т.е. письмо начиналось с Dear Mr/Miss/Ms/Mrs)
Если же вы общаетесь с человеком достаточно давно и обращаетесь к нему в письме по имени, то уместно использовать любой из следующий вариантов (перевести можно как «с наилучшими пожеланиями»):
За сим – прощаюсь.
Надеемся, что данный образец делового письма на английском поможет найти вам новую работу или создать деловые связи в ближайшее время.
Источники:
fb.ru englishinn.ru englex.ru speak4fun.ru iloveenglish.ruКомментариев пока нет!